頒發(fā)法語高分獎學(xué)金的時候張詩苒同學(xué)并沒有到場,因為她在考試一結(jié)束,就已經(jīng)踏上了法國留學(xué)之路。其他同學(xué)替她代領(lǐng)獎學(xué)金的時候說,她們都是一個法語班的學(xué)生,原本都沒有留法的打算。但是在上海新東方上了法語課后,她們都被優(yōu)雅的法語、美好的法國留學(xué)生活、浪漫的法蘭西所吸引,一起繼續(xù)上了中級、高級(上)、TCF/TEF考試沖刺班,最終取得了TCF/TEF高分,得到了新東方的高分獎學(xué)金,紛紛踏上了留法的道路。
張詩苒雖然沒有現(xiàn)場領(lǐng)取高分獎學(xué)金,但是卻委托同學(xué)帶來了學(xué)習(xí)心得。說是學(xué)習(xí)心得,其實更多是講述她如何從一個對法語一竅不通的學(xué)生,到愛上法語并決心去法國留學(xué),并真正踏上法蘭西土地的心路歷程。而僅僅500學(xué)時的法語學(xué)習(xí)就取得了446了高分,她的經(jīng)驗相信也能為大家?guī)硪稽c幫助。
學(xué)員姓名:張詩苒
TCF成績:446分

在新東方上海學(xué)校學(xué)習(xí)已經(jīng)有很長的時間了,無論是英語還是法語都是在新東方上海學(xué)校的培養(yǎng)之下漸漸成才的。大學(xué)二年級的時候,參加了新東方上海學(xué)校的法語暑期培訓(xùn)班,在這里結(jié)實了一群和自己志同道合的同學(xué),也認(rèn)識了一群有激情的老師。
起初學(xué)習(xí)法語只是出于興趣,覺得僅僅會英語是不夠的,需要再積累另一種語言。我相信很多和我一樣非法語專業(yè)的法語學(xué)習(xí)愛好者也同樣貫穿著這個初衷。然而,在新東方胡曉峰老師的課堂上,他將語言又升華到了另一種高度,那就是文化。語言便是文化,想要學(xué)好一門語言,必須對語言國家的文化有所了解,融入語言國家的思維。他在課堂上與我們分享了他在法國的經(jīng)歷與法蘭西文化,這也讓我第一次對法國產(chǎn)生了向往,對法語產(chǎn)生了超乎想象的熱情。
做好留法打算的我,在新學(xué)期的一開始便參加了新東方上海學(xué)校法語高級班的學(xué)習(xí)。半年的法語學(xué)習(xí)結(jié)束之后,我也對自己的法語充滿了信心,并決定報名參加TCF考試,將留學(xué)法國的計劃付諸實踐。
在TCF考試中,我取得了B2的成績。這對于當(dāng)時的我來說是一個相當(dāng)不錯的成績。這也使我開始了思考,如何能夠?qū)W好一門語言,如何使用好一門語言。
語言的學(xué)習(xí)主要在于幾個方面:首先是語句的理解,其次是詞匯的積累,最后是整體的使用。首先來談?wù)Z句的理解,這里包括:語——語法、句——句式。法語的語法比英語困難許多,時態(tài)也更復(fù)雜,因此需要花時間在邏輯思維上下功夫。比如,初學(xué)一門語法的時候,學(xué)生務(wù)必不能留下知識死角,要將語法吃透、吃準(zhǔn),這對以后的學(xué)習(xí)是十分重要的。句式,也是法語中十分重要的一項,千萬不能套用英文的思維來想法語的表達,因為這是兩種不同的語言文化,不可相互轉(zhuǎn)化。句式也就是表達的方式,有些表達方式需要學(xué)生嘗試法國人的思維方式,不然很難學(xué)“準(zhǔn)”法語。
其次來談詞匯的積累。當(dāng)法語學(xué)習(xí)有一定成績的時候可以開始嘗試大量的擴充詞匯量的記憶了。在法國人看來,詞匯量的高低也是衡量一個人教育程度的標(biāo)準(zhǔn)之一,可見如果說良好掌握語句是為了把法語講得準(zhǔn)確,那么詞匯的運用就是把法語講得有水平。但是切記,記住的詞匯不可不會用,不然也是沒有用的。
最后來談?wù)務(wù)w的使用。我覺得這是語言學(xué)校的最終目的,也是語言學(xué)習(xí)最重要之處。學(xué)會了語言,不敢說、不會說、說不出來,是中國學(xué)生遇到的最大的問題。因此必須要多說,和周圍的法語學(xué)習(xí)的朋友可以經(jīng)常多說,嘗試與法國人交流。有時會發(fā)現(xiàn)很難聽懂太快的法語,這就必須加強自己的能力,要多聽多練自己的耳朵這樣才能做到成功的使用一門語言。很多中國學(xué)生會把法語的思維與英文的思維相互混淆,在表達一些句子的時候不能很正確,這也是語言運用中最常見的錯誤。因此,還是要重申上文中提到的文化問題,不可將兩種文化混為一談。這是一個很難的過程,不過相信聰明的人自會在生活中慢慢融匯貫通!
很多同學(xué)都認(rèn)為學(xué)好了法語是不是英語就忘了?我身邊也有不少這樣的同學(xué),法語講得很好但是英語卻講得跟法語一模一樣。其實這樣的后果是可以避免的,因為法語和英語在一些方面是很相似的,但是卻是不完全相同的。有時候?qū)⑦@兩者中的不同之處找出來,分析和比較,這是對區(qū)別兩者并將兩者都學(xué)好的最基本的方法了。學(xué)習(xí)法語的同學(xué)們,千萬不要丟下英語,英語是十分重要的,所以在學(xué)習(xí)法語的時候也要抽空看看英語!
語言學(xué)習(xí)想要取得成績,必須是一段不斷積累、不斷創(chuàng)造、不斷運用、不斷總結(jié)的過程。很感謝曾經(jīng)教過我的這些老師,他們讓我一步步深入了解法語的魅力,讓我對法語的喜愛與日俱增,也讓我更加向往法國。雖然老師們可能不會記得每一個學(xué)生,但是一定有很多像我一樣的學(xué)生,會一直記得他們,感謝他們。
新聞熱點