
圖4陳啟萌同學近照
其實我在2012年12月就參加過N1考試,考試前我向自己立下了滿分的誓言,但是在考試過程中,我第一次深切地感受到日語之難,164分的成績對于我而言也不甚理想。反思自己的N1備考過程,可能有些小看日語了,N1和N2雖然只有一個級別之差,但是難度卻遠遠不止一個級別。僅僅依靠N2的備考經驗來應對N1,所以吃了大虧。于是,在結合自己的學習情況,及時調整了備考方法之后,終于在今年7月的考試中如愿取得了滿意的成績。
學習語言每個人都有最適合自己的方法,在這里我想說說自己的學習方法,希望能給正在備考N1的同學一點啟發。
首先,我認為在N1中要取得好成績,詞匯量一定要大。N1不同于N2的實用性,它更偏向于書面,因此在考試中會出現很多平時在電視劇、動漫或者游戲中從來沒有見過的生詞,很容易就讓人慌了陣腳。我在第一次的N1考試中就遇到過這種情況,在詞匯和語法部分遭遇大量生詞,結果在這一部分浪費了很多時間,還影響了做其他題目時的心理狀態。所以第二次備考時,平時一有空閑時間,我就會翻看幾頁詞匯書,當然不要求記住所有的單詞,只求能夠知道生詞的讀音和大概意思,在看小說和電視劇時,遇到生詞時能夠反應過來就可以了。
其次是閱讀和聽力,我在迄今為止參加過的日語能力考中,這兩項一直都是滿分,我認為要在閱讀上取得好成績,關鍵是要提升自己的聽力,而想要提升聽力,最好的辦法就是看無字幕的電視劇或者是綜藝節目(俗稱“生肉”)。之所有選擇這類資料,原因有兩點:一是內容情節生動,可以吸引人不斷看下去,不會半途而廢;二是這些節目中使用的日語都是最鮮活的表達方式,可以幫助我們適應比較快的語速和發音。當然,在考試前做模擬題也是很有必要的,但是其用處并非在于學習新知識,而是通過做模擬題,找到考試時的感覺,了解考試的題量題型以及順序,以便調整自己的狀態發揮出應有的水平。
日本語能力測試的成績并不是通過做幾套模擬題就能得到顯著提高的,滿分也只不過是平時不斷的積累的具體表現。想要提高成績還是要從一點一滴做起,不要總是捧著習題集、語法書,認為搞清楚了書上的內容就能考高分。書上的知識固然重要,但是想在高級別的考試中取得好成績,就不能僅依靠書本。畢竟語言是活的,每天都在不斷地變化,而書上的內容總是相對落后一些的,只有掌握了最新最鮮活的表達用法,才能真正提高自己的日語水平。
馬上又要到12月的考試了,希望大家都能在考試中發揮出理想的水平,取得滿意的成績!
楊佳明:興趣助我快樂學習
作者:楊佳明
人物介紹:2013年8月底,日本語能力測試(JLPT)2013年7月考試的成績公布。當天我們便獲知:新東方上海學校的楊佳明同學獲得了這次N2考試的滿分!在我們的邀請下,楊佳明同學為大家撰寫了一篇日語能力考高分心得。因為日本動漫和游戲,他走入了日語課堂,他的學習經歷,相信會讓眾多的同學(特別是男同學)產生強烈的共鳴:原來學日語是這樣一件快樂的事情!

圖5楊佳明同學近照
我是一名大二的學生,今年(2013年)7月參加了日語能力考N2考試,取得了滿分180的好成績。這是我第一次參加JLPT考試,初陣就能取得滿分,我感到非常高興。我認為這其中很重要的一個原因,是自己對日本動漫文化的興趣,正是興趣這一最好的老師給了我無窮的動力,幫助我在日常學習中不斷地得到積累,再經過新東方日語課程的系統學習,最終取得了優秀的成績。
回想起來,我第一次接觸日本動漫,是小學五年級時的事情。當時,我被電視中播出的《名偵探柯南》的精彩劇情所吸引,隨后便一發不可收拾。那以后的休息日、寒暑假,我常常用一整天來看動畫片,在這個過程中我初步掌握一些基本的日語會話,并在語感等方面有了一些最原始的積累。初二時,我接觸到了日本的文字冒險游戲(即ADV,可以理解為有配圖和配音的電子小說),這可以說是我學習日語真正的動機所在。在玩的過程中我漸漸地發現:在網上有許多的ADV資源,但有漢化的卻僅僅是一小部分,而且漢化難免會破壞原汁原味的感覺,導致表現力弱于原作。這樣一來,雖然有許多精彩的作品擺在眼前,卻因為語言的障礙而無法盡情享受,這令我非常痛苦。于是,我在高一暑假時(2010年7月)報名了N5課程,開始了在新東方的日語學習歷程。第一次進行系統的學習,我便感受到了之前知識積累的作用,許多語法、句型、詞匯等等都會讓我有一種似曾相識的感覺,學習起來非常容易。我非常輕松地完成了N5課程的學習。在這之后,由于高中的學業繁重,我并未立即再報日語班,而是在高考結束后的暑假,重新開始學習日語(2012年7~8月,報名N4、N3課程)。進入大學后,課業相對變得輕松了一些,于是我又在大一寒假報名了N2課程(2013年1月)、大一下半學期利用雙休日讀了N1課程(2013年4月~6月),并在7月份參加了N2考試。
我在學習日語的過程中采用的學習方法,主要可以總結為以下三點:
(1)通過模仿來練習聽說能力。
日語是一種語速非常快的語言,且有些發音對于外語學習者來說要發準確并不容易(如假名ふ),而模仿可以算是一種最為原始卻行之有效的方法。我在看動畫或者日劇時,聽到一些印象深刻的臺詞便會去嘗試模仿著自己說一說,且盡量做到說的與聽到的內容一致。在正式學習日語之前,這樣做能夠幫助了解日語的發音以及一些最基本的詞句(如數字、簡短日常用語等);而在學習過假名之后,便可利用這個方法來練習聽力,爭取做到把臺詞中說的每一個假名都能聽出來、說出來。由于使用的都是第一手的日語資源(尤其是日劇),利用這個方法加以時日后便能練就較為純正的口語和不錯的聽力。有好幾位新東方的老師曾經夸過我發音不錯,我相信有很大的功勞要歸功于這個方法。
(2)通過記錄來增加詞匯量。
這個方法非常直接,即把自己碰到的沒見過的內容(主要是詞匯)記錄下來,然后弄懂、記住它。我在讀完N5后邊開始嘗試原版的日語文字游戲,遇到的最大的問題就是詞匯量不足。于是我便準備了一個本子,把讀到的不會的單詞都查字典、記錄下來,并嘗試去記憶它。可能第一次遇到還無法記住,但如果第二、第三次又碰到那一定是可以記住的。雖然過程比較艱辛,但這樣玩了一兩個游戲后我便能夠發現自己的詞匯量有了顯著的提升,翻字典的頻率也在慢慢下降。同樣這可以適用于看動畫、日劇時聽到的、閱讀時碰到的新單詞,久而久之一定會有質的飛躍。
(3)多提問,及時解決困惑。
由于難免會碰到一些查字典無法解決、網絡上也搜索不到的問題(如一些語法、口語表達或是閱讀理解問題等),這時便要利用一下老師這個強大的資源了。此時我便會把問題記下來,待到上課的時候來問老師。新東方的老師們都非常有經驗,且大多都有留學經歷,幾乎所有的問題都能夠得到解決。
以上三條便是我學習日語最主要的方法。然而,有一點不得不說:這些方法都有一個先決條件,那就是在課外要通過各種渠道來接觸日語——如果僅僅是在課堂中學習,課后便丟到一邊,無法很好地掌握一門語言。這時候,興趣便起到了關鍵的作用,它使我有動力去接觸、使用日語;興趣也將娛樂與學習很好的結合了在一起,它使娛樂變得更有意義,也使學習不再那么地枯燥、乏味,實現了寓學于樂、寓樂于學。
我并非日語專業且不急于出國,學習日語僅僅是出于興趣,因此采用的方法周期較長,需要慢慢積累。也正是這樣,使我打下了較為扎實的基礎,才能在考試中取得好成績。當然,最必不可少的,還是在新東方學習的過程中,每一位老師給與我的悉心培育和耐心指導,在這里我想衷心地對新東方的日語老師們說一聲:“ありがとうございました”(編者注:謝謝)!
新聞熱點